Очень краткое описание человека на английском. Описание внешности человека на английском

Описание внешности человека на английском с переводом: волосы, тело, глаза, кожа, возраст, рост

Очень краткое описание человека на английском. Описание внешности человека на английском

21.06.2019

Тема описания внешнего вида на английском языке чрезвычайно важна, так как чуть ли не ежедневно мы просим описать кого-либо или делаем это сами. Сколько лет вашему приятелю? Она симпатичная. Ты загорелый. У нее избыточный вес, ей нужно заняться спортом. Мне нравятся твое зеленые глаза. Список фраз можно продолжать еще долго. Учим слова и применяем на практике!

  • 1 Внешний вид
  • 2 Рост
  • 3 Телосложение
  • 4 Волосы
  • 5 Глаза
  • 6 Кожа
  • 7 Возраст

Внешний вид

Какие вопросы задавать:

  • What does he/she look ? (Как он/она выглядит?)

attractive (привлекательный), good-looking (приятной внешности), beautiful (красивый), handsome (симпатичный, только про мужчин), lovely (милый), pretty (симпатичный, только про девушек), plain (обычный), ugly (ужасный); regular features (обычные черты); delicate features (тонкие черты); well-dressed (хорошо одет); casually dressed (неформально одет); poorly dressed (плохо одет); elegant (элегантный); fashionable (модный); neat (аккуратный), clean (чистый), tidy (опрятный); untidy (неопрятный), dirty (грязный), filthy (вонючий, отвратительный).

Рост

Какие вопросы задавать:

  • How tall is he/she? (Какого роста он/она?)

tall (высокий), very tall (очень высокий), quite tall (довольно высокий); six feet tall (шесть футов ростом); short (низкий); he is tall (он высокий); he is taller than his mother (он выше, чем его мать); she isn’t tall (она не высокая); she isn’t as tall as he is (она не такая высокая как он); average height (средний рост); he is average height (он среднего роста)

Телосложение

Какие вопросы задавать:

  • What does he/she look ? (Как он/она выглядит?)
  • What physique is he/she? (Какого телосложения он/она?)

thin (худой), quite thin (довольно худой), slim (стройный), slender (изящный); skinny (тощий), underweight (недостаточного веса); a thin girl (худая девушка); plump (пухлый), chubby (круглолицый), stout (крепкий, плотный), overweight (с избыточным весом), obese (страдающий ожирением), fat (жирный); medium-build (среднего телосложения); heavily built (грузного телосложения); broad-shouldered (широкоплечий)

Волосы

Какие вопросы задавать:

  • Describe his/her hair, please (Опишите его/ее волосы, пожалуйста)
  • What kind of hair has he/she got? (Какие у него/нее волосы?)

hair color (цвет волос), dark (темный), black (черный), brown (русые), chestnut (каштановый), red (рыжий), auburn (рыжеватый); blond (белый, белокурый), light, fair (светлый); gray (седой); a brunette, a brunet (брюнетка, брюнет); a redhead (рыжеголовый); long (длинный), short (короткий); medium-length (средней длины); shoulder-length (до плеч); straight (прямой), curly (кудрявый), wavy (волнистый); loose hair (распущенные волосы); bald (лысый); she has curly hair (у нее кудрявые волосы); he is bald (он лысый); shiny (яркий), smooth (гладкий), neatly combed hair (аккуратно причесанные волосы); soft (мягкий), silken hair (шелковистые волосы); greasy hair (жирные волосы); ponytail (косичка); beard (борода), mustache (усы), scrunchy (резинка для волос), brush hair (расчесывать волосы щеткой), comb hair (расчесывать волосы расческой), hair styling (укладка волос), dye hair (красить волосы), hair spray (лак для волос), hairpin (заколка для волос)

Глаза

Какие вопросы задавать:

  • What color are his/her eyes? (Какого цвета его/ее глаза?)

blue (голубые), gray (серые), green (зеленые), brown (карие), dark (темные); she has blue eyes (у нее голубые глаза); light-blue (светло-голубые); dark-gray (темно-серые); grayish-blue (серовато-голубые); big eyes (больше глаза); large eyes (крупные глаза); bright eyes (яркие глаза); expressive eyes (выразительные глаза); sharp eyes (зоркие глаза); eyebrows (брови), eyelashes (ресницы); thick eyebrows (толстые брови); nearsighted, shortsighted (близорукий); blind (слепой); glasses (очки), sunglasses (солнечные очки); a pair of glasses (пара очков); he wears glasses (он носит очки).

Кожа

Какие вопросы задавать:

  • Describe his/her skin, please (Опишите его/ее кожу, пожалуйста)
  • What color is his/her skin? (Какого цвета его/ее кожа?)

amber (янтарный), buttery (маслянистый), fair (светлый), freckled (веснушчатый), glowing (пылающий, в меру загорелый), pale (бледный), paper-thin (очень тонкий), rough (грубый), sensitive (чувствительный), smooth (гладкий), tanned (загоревший), wrinkled (морщинистый), yellowish (желтоватый)

Возраст

Какие вопросы задавать:

  • How old are you? (Сколько вам лет?)
  • How old is he/she? (Сколько ему/ей лет?)

young (молодой), middle-aged (среднего возраста), elderly (пожилой), old (старый); grown-up, adult (взрослый); he is twenty years old (ему 20 лет); she is in her thirties (ей от 30 до 40); he is about forty (ему в районе 40); a child; a kid (ребенок); a little boy (маленький мальчик); a little girl (маленькая девочка); a five-year-old girl (пятилетняя девочка); a teenager (подросток)

Описание внешности человека на английском Ссылка на основную публикацию

Источник: https://dundeeclub.ru/vocabulary/opisanie-vneshnosti-cheloveka-na-anglijskom.html

Внешность человека на английском языке

Очень краткое описание человека на английском. Описание внешности человека на английском

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Все изучающие английский язык рано или поздно сталкиваются с необходимостью описать внешность человека: свою собственную или внешность друга. В английском языке есть огромное количество слов, которые помогают нам точно описать внешность человека. Хотите знать, как сказать на английском, что у человека голубые глаза, орлиный нос или золотистые волосы? Тогда статья обязательна к прочтению!

Рост и телосложение – height and body build

Начнем с роста и телосложения. Будьте аккуратны в выборе слов, некоторые из приведенных ниже могут прозвучать обидно. Так, например, если человек слишком худой, вместо skinny (тощий) скажите thin (худой), а если человек страдает избыточным весом, то вместо fat (толстый) или obese (страдающий ожирением) скажите a bit overweight (немного с избыточным весом).

СловоПеревод
shortнизкий
(of) medium heightсреднего роста
tallвысокий
lathyдолговязый
well-builtхорошо сложенный
slimстройная (о женщине)
slenderстройный (о мужчине)
thinхудой
neatизящный
petiteминиатюрный
skinnyтощий
leanхудощавый
muscularмускулистый
plumpполный, пухлый
overweightс избыточным весом
fatтолстый
obeseстрадающий ожирением
stoutтучный
stockyкоренастый

Волосы и лицо – hair and face

После роста и телосложения обычно мы продолжаем описывать человека сверху вниз, то есть далее мы поговорим о том, какие у людей волосы. Слово hair употребляется с глаголом в единственном числе: hair is.

Говоря о волосах, мы их описываем по трем критериям: цвет (colour), длина (length) и форма (shape). Не забудьте также упомянуть наличие челки (a fringe), если таковая имеется.

Девушки часто заплетают волосы в косы (to braid), убирают в хвост (to make a ponytail) или просто распускают (to wear one's hair loose).

СловоПеревод
auburnтемно-рыжие
blackчерные
blondсветлые
redрыжие
greyседые
chestnut, chestnut-brownкаштановые
goldenзолотистые
longдлинные
shortкороткие
shoulder-lengthпо плечи
waist-lengthпо пояс
baldлысый
straightпрямые
wavyволнистые
curlyвьющиеся

При описании внешности человека на английском языке большое внимание стоит уделить лицу (a face). По форме оно может быть:

  • angular – угловатое;
  • oval – овальное;
  • round – круглое;
  • square – квадратное;
  • long – вытянутое.

Также важно вспомнить о цвете кожи (a complexion). Кстати, не путайте слово complexion с нашей «комплекцией», которая переводится на английский язык как body build.

СловоПеревод
darkтемная
fairсветлая
oliveоливковая
paleбледная
tannedзагорелая
dryсухая
silkyшелковистая
smoothгладкая
baby-softнежная, как у ребенка
roughгрубая
ruddyрумяное (о лице)
freckledвеснушчатая
wrinkledморщинистая

Далее можно описывать каждую часть лица отдельно, ведь и нос, и губы, а уж тем более глаза, могут подсказать, какими чертами характера обладает человек.

Например, длинный нос (nose) обычно бывает у консервативных личностей, узкий – у людей с высокой работоспособностью, вздернутым носом обладают люди, которые не умеют хранить секреты.

Можно не верить таким стереотипам, но слова на английском знать надо:

  • straight – прямой;
  • snub – курносый;
  • aquiline – орлиный;
  • flat – плоский;
  • hooked – нос крючком;
  • pointed – заостренный;
  • turned up, upturned – вздернутый.

Губы (lips) также способны многое рассказать о человеке: тонкие (thin) обычно бывают у жестких натур, полные (full или thick) – у чувственных (sensual).

Глаза (eyes) – зеркало души. Обладатели больших глаз, как правило, мужественные и властные, маленьких – упрямые и ревнивые.

СловоПеревод
close-setблизко посаженные
deep-setглубоко посаженные
wide-setшироко посаженные
almond-shapedминдалевидные
narrowузкие
roundкруглые
smallмаленькие
bulgingнавыкате
cross-eyedкосоглазый
blueголубые
brownкарие
greyсерые
greenзеленые
hazelореховые (карие)
darkтемные
brightяркие
clearясные
luminousсветящиеся

Подбородок (a chin) может быть не менее красноречивым, чем другие части лица. Так, острый подбородок означает, что его обладатель вежливый и хитрый, квадратный – что его обладатель мужественный, но своенравный, а плоский подбородок говорит о тихом нраве своего обладателя.

  • flat – плоский;
  • pointed – заостренный;
  • square – квадратный;
  • round – округлый;
  • protruded – выступающий;
  • clean-shaven – гладко выбритый;
  • dimpled – с ямочкой.

По форме лба (a forehead) чаще определяют характер мышления человека и его умственные способности. Например, высокий ровный лоб – признак одаренности человека, высокий выпуклый – признак ума и мудрости.

  • broad, wide – широкий;
  • domed – выпуклый;
  • high – высокий;
  • low – низкий;
  • narrow – узкий;
  • retreating – покатый;
  • smooth – гладкий, ровный.

Также можно упомянуть, есть ли у человека на лице родинки (moles), шрамы (scars), морщины (wrinkles), ямочки на щеках или подбородке (dimples), а может у кого-то возле глаз «гусиные лапки» – мелкие морщинки возле уголков глаз (crow’s feet). И не забудьте при описании мужчин про усы (a moustache) или бороду (a beard), хотя это настолько заметные черты лица, что забыть о них будет сложно.

Внешний вид – general appearance

Если ваше описание внешности человека не требует углубления в детали, можно воспользоваться следующими прилагательными и сказать, что в общем человек:

СловоПеревод
attractiveпривлекательный
unattractiveнепривлекательный
beautifulкрасивый
elegantэлегантный
charmingочаровательный
common, usualобычный
smallмаленький
good-lookingмиловидный
handsomeкрасивый (о мужчине)
prettyсимпатичная, хорошенькая (о девушке)
pleasant-lookingприятный
lovelyмилый
plainпростоватый
repulsiveотталкивающий
uglyуродливый

Предлагаем посмотреть обучающее видео, из которого вы узнаете еще несколько новых слов по теме «Внешность человека на английском языке»:

  • gorgeous – великолепный;
  • a head turner – привлекающий внимание; человек, на которого люди оборачиваются;
  • stunning – сногсшибательный;
  • hot – сексуальный;
  • flabby – обрюзгший (тело, лицо);
  • chubby – круглолицый;
  • husky/heavyset – крепкий, рослый;
  • curvy – фигуристая, с пышными формами;
  • wiry – жилистый;
  • lanky – долговязый.

Глаголы to look, to look , to look a в описании внешности человека

Особую роль в описании внешности человека играют глаголы to look, to look , to look a. C их помощью вы можете выразить впечатление, которое на вас производит внешность человека.

  1. Глагол to look (выглядеть) помогает выразить ваше общее впечатление от внешнего вида человека, то есть от того, как он выглядит в данный момент.

    He looks sad. – Он выглядит грустным.

    They look busy. – Они выглядят занятыми.

  2. С помощью глагола to look (быть похожим на кого-либо, выглядеть) вы можете сказать о том, что кто-то на кого-то похож, и неважно являются ли эти люди родственниками или нет.

    She looks her father. – Она похожа на своего отца.

    My friend looks Brad Pitt. – Мой друг похож на Брэда Питта.

  3. Глагол to look a (быть похожим как две капли воды) означает, что два человека выглядят идентично. Здесь речь, скорее всего, будет идти о родственниках.

    Tim and his brother Tom look a. – Тим и его брат Том похожи как две капли воды.

    В английском языке есть даже такое существительное a looka (двойник).

    In Las Vegas you can meet many Elvis Presley lookas. – В Лас-Вегасе вы можете встретить много двойников Элвиса Пресли.

Теперь вам не составит труда описать внешность любого человека на английском языке. На досуге потренируйтесь на людях, которых вы знаете или не знаете, в данном случае не имеет значения. Все люди разные, каждый обладает уникальной внешностью, так что у вас есть более 7 миллиардов образцов для тренировки. Дерзайте!

Для закрепления темы «Внешность человека на английском языке» предлагаем вам скачать общий список слов и выполнить тест.

↓ Скачать список слов по теме «Внешность человека на английском языке» (*.pdf, 236 Кб)

Тест недоступен для мобильных устройств.

, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник: https://engblog.ru/appearance

Как описать внешность человека на английском

Очень краткое описание человека на английском. Описание внешности человека на английском

Правило «встречают по одёжке» работает во всех странах мира. Неважно, из какой культуры и социальной среды ваш собеседник, ваше первое впечатление о нём будет складываться по внешнему виду.

И если вам необходимо в разговоре дать информацию о человеке, вы также обязательно начнете свой рассказ с описания его внешности.

В этой статье мы расскажем о том, какие прилагательные и выражения в английском языке вам помогут сформировать облик человека в речи.

С чего начать описание внешности?

В жизни случается множество ситуаций, когда возникает необходимость описать внешний вид человека. Начиная от тревожных моментов, когда полицейский или следователь просит вас дать свидетельские показания об участниках происшествия, до того волнительного мига, когда вы делитесь с приятельницей подробностями о фееричной внешности вашего нового избранника.

И чаще всего подобные речи начинаются с определенного алгоритма – «Это был высокий блондин, накаченный, мускулистый» или «Большой такой мужчина, грузный, с залысинами». Знакомо?

Начинать описание внешнего вида проще с общих, самых заметных характеристик – роста, веса (формы), цвета волос человека. А дальше переходить к деталям и частностям.

Давайте рассмотрим примеры подобных категорий внешности (Appearance) в английском языке:

Определения роста (Height):

Высоченный – pretty tall

Долговязый – lanky

Высокий – tall

Среднего роста – medium height

Низкий — short

Коротышка – shorty

Разберём на примерах:

A tall man left the library. / Высокий мужчина вышел из библиотеки.

This girl was taller and slimmer than her neighbor./ Эта девушка была выше и стройнее, чем её соседка.

Peter was the tallest boy in his football team./ Питер был самым высоким в своей футбольной команде.

Определения веса и формы (Weight and Shape):

Худой – skinny

Толстый – fat

Полный — plump

Грузный – overweight person

Поджарый, худощавый — lean

Стройный — slim

Коренастый – stocky

Примеры употребления описательных определений веса и формы:

His father was a very fat man who could hardly walk down the stairs. / Его отец был очень грузным человеком, который с трудом спускался по лестнице.

Naomi is too plump to being model. / Наоми слишком полненькая для того, чтобы быть моделью.

African children are painfully thin. / Африканские дети болезненно худые.

Описание волос (Hair description):

Слова очень созвучны с русским языком, поэтому сложности в запоминании быть не должно:

Цвет: Брюнет – the brunette\ Шатен – brown-hair\ Рыжий – redhead\ Блондин — blond

Длина и структура: Лысый – bald\ Длинные – long\ Короткие – short\ Курчавые – curly / crispy\ Прямые – straight

Примеры употребления:

There was only single couple in the center of the hall:  a bald gallant gentleman and a redhead curly lady. / В центре зала танцевала единственная пара: лысый галантный джентльмен и рыжеволосая кудрявая леди.

The sisters look two drops of water: they were brunettes with long straight hair and large expressive eyes. / Сёстры были похожи как две капли воды: брюнетки с длинными прямыми волосами и большими выразительными глазами.

This spectacular blue-eyed blonde totally drove me crazy. / Эта эффектная голубоглазая блондинка совершенно свела меня с ума.

Определения цвета, фактуры кожи (Skin description):

Конопатый – freckled

Наморщенный – wrinkled

Покрытый прыщами – pimpled

Чернокожий – black

Бледный/ неживой – pale

Загоревший – tanned/ sunburned

Смуглолицый – swarthy

Рассмотрим на следующих примерах:

Yes, I remember him. It was a black slim guy with the curly hair. / Да, я помню его. Это был стройный чернокожий паренёк с кудрявой шевелюрой.

My uncle had swarthy skin and sizzling black eyes, so he looked more a Brazilian. / У моего дяди была смуглая кожа и испепеляющие чёрные глаза, он больше смахивал на бразильца.

Напомним, что в английской речи при указании на расу человека уместно использовать прилагательное black в случае, если речь идет о чернокожем человеке. Если же вы говорите о другой расе, то цвет кожи в описании не используется, то есть некорректно будет назвать китайца yellow man. Вы просто можете сказать the Asian.

Особые приметы (Identifying marks):

Очень часто в описании человека мы используем его специфические внешние данные или так называемые особые приметы. Эти характеристики могут касаться определенных деталей внешности, таких как татуировки, родинки, родимые пятна. Также особыми приметами является упоминание об ограниченных возможностях человека или увечьях.

Ничем не примечательный, без особых примет – unremarkable

Хромой – lame,limping man

Безногий – legless

Безрукий — armless

Заика – stutterer

Немой – dumb

Глухой – deaf

Слепой – blind

Человек с ограниченными возможностями – disabled person

Шрам — scar

Родинка — mole

Родимое пятно – birthmark

Татуированный — tattooed

Примеры описания человека с особыми приметами:

The suspect had a big birthmark on his cheek. / У подозреваемого было большое родимое пятно на щеке.

You couldn’t be a stewardess if you have tattoos on the open parts of the body. / Вы не сможете быть стюардессой, если у вас есть татуировки на открытых частях тела. 

The lame old man slowly walked toward the sea. / Хромой старик медленно брёл в сторону моря.

Описание лица человека (description of the face):

Рост, размер человека, его одежда бросаются в глаза в первую очередь, если вы увидели его мимолетно или издалека. Но если человек вам хорошо знаком или вы успели рассмотреть вблизи незнакомца, то в этом случае большое внимание в описании внешности вы можете уделить лицу человека.

При коммуникации с человеком, важно смотреть ему в глаза, поэтому глаза запоминаются легче всего. И очень часто именно глаза становятся наиболее выразительной частью лица, про которую хочется говорить не только в речи, но и воспевать в стихах и песнях. Поэтому не лишним будет узнать, как на английском можно описать «зеркало души».

Описание глаз (eyes description):

Форма: Узковатые\ суженные – narrow или Широко распахнутые – wide open

Какой бывает взгляд?

Проницательный – keen

Положение:

Навыкате – bulging / Близко посаженные – close-set / Широко посаженные – wide-set / Глубоко посаженные – deep-set / Морщинистые – crinkly / Кривоглазый – cross-eyed / Раскосые – slanted

Цвет: Карие – brown-eyed/ Голубые – blue-eyed/ Зеленые – green-eyed/ Серые – grey-eyed/ Светло-карие, ореховые — hazel

Чтобы нарисовать полную картину человеческого лица, мало рассказать о глазах. Давайте разберём, какие определения можно использовать в описании носа, щек, рта.

Описание формы носа(nose description):

Острый — pointed/ Крючком – hooked/ Курносый – snub/ Прямой – straight/ Плоский – flat/

Описание щек (cheek description):

Тусклые – pale/ Румяные – ruddy/ Небритые – unshaven/ Впалые – sunken/ Пухлые – plump

Описание формы и структуры рта и губ(mouth and lips description):

Большой рот – large/ Малый – small/ Без зубов – toothless/ Выразительный – expressive/ Чувственный – sensual/ Яркий – bright

Тонкие губы – thin lips/ Пухлые – plump/ Сжатые – tight/ Пересохшие – dry lips

Примеры с описанием лица человека:

On his round face was hidden small, almost mouse eyes and a tiny upturned nose. / На его круглом лице прятались маленькие, почти мышиные глазки и крошечный вздернутый носик.

Her big ruddy face expressed contentment and peace. / Ее большое румяное лицо выражало довольство и покой.Maria had wet full lips and sparkling eyes. / У Марии были влажные полные губы и сверкающие глаза.

Социальные черты внешности:

Помимо объективных черт внешности, которые даны человеку от рождения, при описании некой персоны можно использовать также определения, которыми человека наделяет общество.

То есть характеристики, которые показывают  статус человека или отношение к нему говорящего.

Даже такие внешние качества как красота и миловидность можно отнести к социальным характеристикам, потому как это относительные категории, которые тоже во многом зависят от взгляда и оценки говорящего.

Итак, приведём пример оценочных определений внешности:

Опрятный – neat

Неопрятный – untidy, sloppy

Неряшливый – messy/ scruffy

Простоватый – plain-looking

Плохо одетый – poor-dressed

Хорошо одетый – well-dressed

Ну и самые распространенные:

Красивая – beautiful/ Красивый (если речь идет о мужчине) – handsome/ Привлекательный – attractive/ Симпатичный – pretty/ Милый – cute/ Некрасивый, уродливый – ugly

Приведём примеры использования оценочных определений:A poorly-dressed girl with curly brown hair stood behind the door. / За дверью стояла бедно одетая девушка с вьющимися каштановыми волосами.

This actor is pretty damn handsome! / Этот актёр чертовски хорош собой! 

He was drunk, that’s why his clothes seemed dirty and sloppy. / Он был пьян, потому его одежда казалась грязной и неряшливой.

Таким образом, на просьбу «Опишите внешность» (Could you describe the appearance?) вы сможете найти множество определений в английском языке, которые помогут вам справиться с задачей. Будьте вежливы и корректны, ведь внешность – это визитная карточка человека, и отзываться о ней плохо всё равно что топтать удостоверение личности.

На наших курсах вы сможете практиковать обширный словарный запас, который даст вам возможность подобрать слова и выражения для любого описания.

Источник: https://www.WallStreetEnglish.ru/blog/%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC/

Описание внешности человека на английском. Как правильно?

Очень краткое описание человека на английском. Описание внешности человека на английском

Для того, чтобы сделать описание внешности человека по-английски, необходимо знать не только самые простые правила грамматики, но довольно большое разнообразие лексики.

Так описание человека будет полным, всеобъемлющим и интересным. Ниже приведены самые распространенные существительные и прилагательные для описания внешности человека на английском языке.

Также даны советы, как лучше начать.

Слова, описывающие человеческое лицо

Очень часто на собеседованиях, проверяя знание английского языка, человека просят описать свою внешность или самого себя. Не всегда эта просьба заключается в том, чтобы рассказать о цвете глаз, волос. Однако, и без этого также не обойтись. Как же сделать описание внешности человека на английском языке?

Через дефис, раздельно, слитно? Как пишутся “одногруппники”?

Если вопрос собеседника звучит как What do u look ? – это значит, что вам необходимо вкратце рассказать о самых первостепенных отличительных чертах своей внешности.

Для того, чтобы описать цвет своих глаз, необходимо использовать следующие слова.

I have got…

  • blue (голубые);
  • green (зеленые);
  • brown (коричневые);
  • hazel (ореховые);
  • grey (серые);
  • black (черные)… eyes.

Для того, чтобы сделать описание внешности человека на английском языке, можно не только указать цвет глаз, но и их форму. Для этого следует использовать следующую лексику:

  • almond-shaped (миндалевидные);
  • downcast (глубоко посаженные);
  • large (большие);
  • hooded (с нависающими веками);
  • half-closed (наполовину закрытые);
  • cross-eyed (имеется косоглазие);
  • bulging (выпуклые);
  • narrow (узкие);
  • round (круглые);
  • short-sighted (имеется близорукость).

Примерно так же следует охарактеризовать свой цвет волос.

I have got…

  • brown (коричневые);
  • blond (светлые);
  • black (черные);
  • red (красные);
  • purple (фиолетовые)… hair.

Дополнить описание цвета волос можно их длиной. К примеру, I have got short hair (короткие волосы) / long hair (длинные волосы).

Для того, чтобы охарактеризовать величину носа, глаз или ушей, часто используют прилагательные small (маленький) / big (большой).

Также для описания конкретно ушей используется лексика:

  • earlobe (мочка уха);
  • lop-eared (лопоухий).

Слова, описывающие человеческое тело

Для того, чтобы описать человеческое тело не в целом, а по частям, необходимо иметь большой словарный запас. К примеру, чтобы охарактеризовать руки человека, можно использовать следующую лексику:

  • arms (руки до запястья);
  • well-shaped (мускулистые);
  • lanky (слишком худые);
  • short/long (короткие, длинные);
  • bony (костлявые).

Чтобы в целом описать комплекцию тела человека, лучше всего выбрать следующую лексику:

  • vigorous (выносливый);
  • delicate (нежный);
  • big (большой);
  • frail (хрупкий);
  • small (маленький).

Таким же образом можно описать и другие части тела человека.

Образ человека

Делая описание внешности человека на английском языке, не всегда требуется описывать части тела по отдельности, часто необходимо изобразить образ человека целиком. Для этого можно использовать следующую лексику:

  • ordinary (стандартный, ничем не примечателен);
  • graceful (изящный);
  • slight (хрупкий);
  • tattooed (имеет татуировки);
  • stocky (коренастый);
  • well-fed (пухлый, откормленный);
  • paunchy (имеющий животик, пузатый);
  • lean (поджарый);
  • clumsy (неуклюжий);
  • neat (аккуратный);
  • stout (полный).

Описание деталей внешности

Часто в образе человека главную роль играют детали, отличительные черты. А именно родинки, шрамы и прочее. На английском языке данные слова звучат следующим образом:

  • scar (шрам);
  • dimple (ямочка, к примеру, на щеках или подбородке);
  • mole (родинка);
  • wrinkle (морщина).

Изложенная лексика не является единственной для описания внешности человека на английском, однако ее достаточно для краткого изложения или беседы.

Чтобы описание образа человека было наиболее интересным, необходимо начать с самых явных признаков, расположенных на лице. К примеру, мистер Х имеет длинные волосы черного цвета, глубоко посаженые глаза зеленого цвета и большой по размеру нос: Mister X has got long black hair and downcast green eyes and big nose.

Он довольно крепкий мужчина высокого роста, с атлетичными руками. Стоит заметить, что мистер Х имеет татуировки. На левой щеке мистера Х расположено несколько родинок, а также небольшой по размеру шрам. А теперь попробуйте сделать описание внешности мистера X. на английском языке, используя данную в тексте лексику.

Источник

Источник: https://1Ku.ru/obrazovanie/31351-opisanie-vneshnosti-cheloveka-na-anglijskom-kak-pravilno/

Как описать внешность по-английски

Очень краткое описание человека на английском. Описание внешности человека на английском

Описание внешности на английском — дело крайне сложное. Нужно не просто в двух словах сказать, привлекательный человек или нет, а описать все выдающиеся черты его лица. Для этого нужно знать определенные слова, их правильное употребление и перевод. Данная статья — некий гайд с примерами и переводом, с помощью которого вы без труда сможете охарактеризовать внешний вид любого человека.

Как описать лицо человека (глаза, волосы, цвет кожи и т.д)

Чтобы детально описать лицо человека, нужно знать достаточно много английских слов. Ведь мы должны рассказать, какую форму имеют глаза человека, какого они цвета, большой или маленький у него нос и так далее. Обо всём по порядку.

Форма лица

round face — круглое лицо
oval face — овальное лицо
square face — квадратное лицо
heart shaped face — лицо в форме сердца
long face — продолговатое лицо
thin face — худое лицо

Примеры:

he has a thin face — у него худое лицо
he’s got a round face — у него круглое лицо
he’s square-faced — у него квадратное лицо

Части лица

forehead (лоб)
wide — широкий
narrow — узкий
prominent — выпуклый, выдающийся

eyes (глаза)
blue — голубые
brown — карие
green — зеленые
dark — темные
grey — серые
big — большие
small — маленькие
tiny — крошечные
large — огромные

eyebrows (брови)
thick (bushy) — густые
sparse — редкие

nose (нос)
long — длинный
short — короткий
wide (broad) — широкий
narrow — узкий
flat – приплюснутый
snub — курносый, вздернутый
hooked — крючковатый
hawkish — ястребиный (орлиный)

lips (губы)
narrow — тонкие
full — полные

ears (уши)
small ears — маленькие уши
large ears — большие уши

beard — борода
moustaсhe — усы

Как описать комплекцию человека по-английски

Вы наверняка уже знакомы с такими словами, как fat (толстый) и thin (худой). Давайте рассмотрим и другие слова для описания комплекции.

Прилагательные для описания полных людей

fat = overweight (имеющий лишний вес), heavy, big, large

Человека с крайне высокой степенью ожирения характеризуют словом obese.

Прилагательное «chubby» используется при описании полного ребенка.

Для описания полных мужчин используются прилагательные husky или heavyset, для женщин — plump или curvy (последнее используется в позитивной форме, подчеркивая, что женщина с пышными формами — это красиво).

Если вы хотите сказать, что у человека присутствует жир в отдельных местах, вы можете употреблять прилагательное flabby:

She has a flabby stomach. — У нее жир на животе.
He has flabby arms. — У него полные руки.
Betty hates her flabby thighs. — Бетти ненавидит свои полные бедра.

Прилагательные для описания худых и стройных людей

Прежде всего, упоминая худого или стройного человека, мы можем использовать слово thin. Синонимами этого определения являются — slim и slender.

Если персона, о которой мы говорим, слишком худая, используются определения skinny, anorexic, underweight.

Прилагательные lean и wiry используются для характеристики худого и мускулистого человека.

petite — определение худой женщины маленького роста
lanky — высокий и худой

Что касается атлетического телосложения, то его можно охарактеризовать словами athletic, muscular, fit, strong, in good shape.

Еще одно определение является сленговым — ripped. Оно означает, что у человека ярко выраженные мускулы, которые видны невооруженным взглядом.

Как описать рост человека

Сделать это крайне просто — используя всего несколько слов.

tall — высокий
short — маленького роста
to be medium / average / normal height — быть среднего роста

My brother is very tall. — Мой брат очень высокий.
My kid is quite short. — Мой ребенок довольно маленького роста.
I am relatively normal height. — У меня относительно средний рост.

Описываем степень привлекательности

Описать внешность на английском языке, как и на любом другом, можно не только с помощью детальной характеристики отдельных частей тела, но и при помощи общих характеристик того, насколько тот или иной человек привлекателен. Здесь тоже достаточно много различных синонимов, имеющих свои особенности употребления, поэтому давайте разбираться.

Первое, что приходит в голову, когда мы видим красивого человека, это слово beautiful. Однако учтите, что такая характеристика в основном употребляется в отношении женщин. Если же вы хотите сказать о красивом мужчине, то используйте прилагательное handsome.

Как еще можно охарактеризовать красивую, привлекательную женщину по-английски:

pretty
lovely
gorgeous
stunning — определение очень красивой женщины, которая привлекает повышенное внимание (= She turns heads.)

Следующие прилагательные могут употребляться как для мужчин, так и для женщин:

attractive — привлекательный
good-looking — хорошо выглядящий
cute — милый (часто используется для характеристики детей и животных)
hot — сексуальный, привлекательный (разговорный вариант, который следует использовать исключительно в неформальных беседах)

Некрасивого человека в английском языке характеризуют при помощи прилагательного ugly. Но это слово достаточно обидное, поэтому его принято заменять менее оскорбительными вариантами. Например:

She’s not very attracrive. — Она не особо привлекательная.
He’s not so good-looking. — Он не такой уж красивый.

Кроме того, в английском для описания внешности существует прилагательное plain, обозначающее характеристику человека с обычной, непримечательной внешностью, которого нельзя назвать ни красивым, ни уродливым.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • Описание внешности I
  • Описание внешности II
  • Описание внешности III

Загрузить: description-of-the-appearance-in-english.pdf (278,85 Кбайт)

Источник: https://soboleva-estalsch4.edumsko.ru/folders/post/1767548

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.